Machine Nation
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
Machine Nation

Irish Politics Forum - Politics Technology Economics in Ireland - A Look Under The Nation's Bonnet


Devilish machinations come to naught --Milton
 
PortalPortal  HomeHome  SearchSearch  Latest imagesLatest images  RegisterRegister  Log in  GalleryGallery  MACHINENATION.org  

 

 Aistriúchán ar an gcairt.

Go down 
Go to page : 1, 2, 3  Next
AuthorMessage
Guest
Guest




Aistriúchán ar an gcairt. Empty
PostSubject: Aistriúchán ar an gcairt.   Aistriúchán ar an gcairt. EmptyThu May 22, 2008 12:19 am

A ghaeilgeoirí uaisle,

Thóg mé ar ár lámhaibh, thar bhur gceanna, go ndéanfaimis, mar phobal beag, bunchairt an fhóraim seo a aistriú go Gaeilge. Anois, tá súil agam go nglacfaidh gach duine, a bhfuil ar a chumas gaeilge a labhairt, píosa le haistriú. Airím féin, toisc gur caipéis oifigiúil í, nach mór di a bheith cruinn ó thaobh grammadaí is bhrí na bhfocal de. Ní hionann é sin is a rá nach nglacfar le píosa ar bith, ach go dtabharfar moltaí do dhréacht ar bith, má meastar go bhfuil focal níos fearr le cur ann. Is próiseas iontach foghlamtha é, fiú dóibh siúd a bhfuil gaeilge ar a dtoil acu, is is mó scil a fheabhsóidh sé. Dreasaim oraibh páirt a ghlacadh ann.

cairt an bhéarla wrote:
Message to New Members

You are welcome and will abide by the Charter lest ye be flung into the outer darkness. The Charter being in essence 'Love your neighbour's Machinery as you do your own and have patience if you feel the person with whom you are communicating still has a lower grade mobile phone than you.'

Enjoy your stay here - there is plenty to be done so if you feel like rolling up your sleeves then you are welcome but if you want to relax then there are all sorts of places here to do your R&R in.

Welcome to Machine Nation from the Editorial Team

Machine Nation is a community of members with curiosity about the processes going on in politics, in technology, in ecological systems and in human social systems. The Machine Nation forum is open for discussion, debate and sharing information.

Knowledge can be very powerful and effective in confronting the world and that's where fora and the ‘real’ world can dovetail. Members have and express differing opinions. MN posters share and develop knowledge through argument or dialogue in a collective spirit of problem-solving. Fun and play can lead to learning and understanding too and are part of life in Machine Nation.

Posters are encouraged to behave with manners and to treat their fellow posters and others as they would like to be treated themselves. Please only post as fact what is true and back it up with your sources through links and quotes. Remember everyone has a right to their good reputation unless proven to the contrary.

Machine Nation is a Nation of sorts, and we are all citizens, which means we all have a duty to make it a place worth living. Members are all asked take part in developing, improving and maintaining the Site and from time to time there will be review sessions of the Charter, Site and Moderation Policy to which members will be invited to participate in order to keep the site policies relevant. Members need to remember that they are responsible for what they write on the site, whether under their own name or an assumed one. Members are required to respect the rights of others.

Site Moderation

• All members are asked to stick to site policy, to moderate themselves and to advise the Moderators by private message if they are concerned about any post.
• In instances of challenges to and compromise of site policy, members should contact a member of the Editorial team by private message. In the event of Editorial team members not being present, pm a mod.
• Moderators (Mods) aim to be as consistent, fair and unrestrictive as they can.
• Moderation aims to allow difference to co-exist and ideas be thrashed out without anyone being made to feel small: Mods do not take sides in a debate.
• Mods may advise on tidy links, lists, video embeds and so on if requested by private message.
• Disruptive behavior or provocation for provocation’s sake is discouraged and if continued may lead to banning.
• Mods should not moderate a dispute in which they are taking part.
• Mods may take any action which they deem appropriate (at their absolute discretion) to preserve the ethos of the site or to avoid any possible legal action. In the event of dispute, the decision of the Editorial Team is final.


Rules and legal

• Members agree to take full responsibility for their own comments and to hold Machine Nation and all other individuals connected with Machine Nation harmless against any loss, liability, costs or expenses arising from any such comments. Members post all comments at their sole risk to the fullest extent possible at law.
• Good manners, helpfulness and consideration between posters is encouraged
• Differences in opinion are not to be used as a reason to insult or belittle other members.
• Bullying or threatening other posters is not allowed.
• Stating or repeating anything without proof which may injure someone’s reputation is not allowed.
• Incitement to hatred or discrimination based on factors such as gender, politics, race, religion, sexual orientation etc. is not allowed.
• Members may not post images or text that is exploitative, crude or 'x-rated' in nature.
• If you post text, photos, or other media, you must make sure it isn’t protected by copyright. For written posts, a short quote, stating where it is from, and a link to the source is best.
• Please do not give legal, business or other professional advice as this may possibly expose you and the site to legal action.
• Please don’t publish tips on specific shares unless based on published information.
• Do not place any ‘inside’ or unpublished information on legal cases on the site.
• Members must not place spam advertisements on the site. If in doubt ask a Mod.
• Threatening anybody with legal action, directly or indirectly, is a banning offence
• Members may only have one account/identity.
• Publishing (or threatening to publish) members’ identities or personal information without their permission is a banning offence
• Impersonating another real individual or using another poster's identity is a banning offence.

Good Posting

• Before posting a new thread - check carefully if there is already a thread on the subject.
• When you start a new thread, give it a brief heading that says what it is about.
• Back up your argument with facts: add links to back-up data.
• If posting on someone else's thread, read back over the posts and stick to the original point.
• Use the clearest wording you can.
• Avoid name calling, belittlement and bullying as it undermines debate and is hurtful.
• Members are encouraged to avoid expressions of anger, intolerance and impatience when addressing one another as primarily we are here to assess and analyse information, not one another.
• In the case of severe personal intolerance of a member who is otherwise broadly accepted you may use the 'friend or foe' function found in your profile to avoid contact with that member.
• If in doubt, count to at least 30 and think again before you post.
• if you have a problem with a poster, pm a mod.
• Please do not quote previous posts unnecessarily in the interests of readability.
• Please don’t use animated avatars as they are a visual distraction in threads.


Language Policy

Machine Nation aspires to be a bilingual English-Irish site but many members don't have much Irish. Machine Nation encourages learning and practice of different languages. Our language policy is experimental and will be adjusted if the need arises.

Whichever language a thread is opened in will be the assumed default language of the thread which will be returned to for the sake of consistency, but posters can use expressions, quotes or engage in exchanges in Irish, English, German, Spanish or French for ease of expression or for illustrative purposes to add colour, interest or humour to the thread.

Members should help with translations of posts when requested. Languages other than English and Irish may not be used to discuss named persons or bodies. Members should alert Mods to any non-English post that may present a legal problem without delay.

Enjoy posting !


Seo í. Cé a bhainfidh an chéad ghreim as?

N.B.

dearg = á dhéanamh/faoi bhreithniú
gorm = déanta
dubh= le déanamh.


Last edited by riadach on Thu Aug 07, 2008 1:23 am; edited 5 times in total
Back to top Go down
Guest
Guest




Aistriúchán ar an gcairt. Empty
PostSubject: Re: Aistriúchán ar an gcairt.   Aistriúchán ar an gcairt. EmptyThu May 22, 2008 12:32 am

Quote :
Message to New Members

You are welcome and will abide by the Charter lest ye be flung into the outer darkness. The Charter being in essence 'Love your neighbour's Machinery as you do your own and have patience if you feel the person with whom you are communicating still has a lower grade mobile phone than you.'

Enjoy your stay here - there is plenty to be done so if you feel like rolling up your sleeves then you are welcome but if you want to relax then there are all sorts of places here to do your R&R in.


Teachtaireacht do bhaill nua an Fhóraim

Tá fáilte is fiche romhaibh, is cloífidh sibh leis an gCairt seo, nó caithfear isteach sa duibheagán seachtrach sibh. Is éard is bunchiall leis an gCairt ná 'Bíodh an grá céanna agat d'inneallra do chomharsan is atá agat d'inneallra féin, is bíodh foighne ort má airíonn tú go bhfuil guthán póca níos seanaimseartha ná an ceann is agatsa ag an té lena bhfuil tú i mbun cumarsáide.

Bain sult as do thamall anseo- ta neart le déanamh, mar sin, más mian leat dul i mbun dian-oibre, bíodh agat is fáilte, ach má tá tú faoi ualach scíthe thú, tá gach saghas áite ann inár féidir leat í a ligean.
Back to top Go down
Guest
Guest




Aistriúchán ar an gcairt. Empty
PostSubject: Re: Aistriúchán ar an gcairt.   Aistriúchán ar an gcairt. EmptyThu May 22, 2008 12:35 am

Tabhair dom mo píosa ansin dhá no trí liona an ea?. Scrúdú Ard Teist is ea é seo...
Back to top Go down
Guest
Guest




Aistriúchán ar an gcairt. Empty
PostSubject: Re: Aistriúchán ar an gcairt.   Aistriúchán ar an gcairt. EmptyThu May 22, 2008 12:38 am

Auditor #9 wrote:
Tabhair dom mo píosa ansin dhá no trí liona an ea?. Scrúdú Ard Teist is ea é seo...

Má fheiceann tú aon rud ansin a d'fheilfeadh duit, bíodh agat is fáilte.
Back to top Go down
Guest
Guest




Aistriúchán ar an gcairt. Empty
PostSubject: Re: Aistriúchán ar an gcairt.   Aistriúchán ar an gcairt. EmptyThu May 22, 2008 1:29 am

Is feidir liom piosa a dheanaimh, ach ni feidir liom e a dheamaimh inniu.
Fuair me GTA4 ar an Xbox agus ta mo am go leir caite ag imirt leis.
Ceapaim go mbeidh me criochnaithe leis i cupla la.
Back to top Go down
Guest
Guest




Aistriúchán ar an gcairt. Empty
PostSubject: Re: Aistriúchán ar an gcairt.   Aistriúchán ar an gcairt. EmptyThu May 22, 2008 1:33 am

AfricanDave wrote:
Is feidir liom piosa a dheanaimh, ach ni feidir liom e a dheamaimh inniu.
Fuair me GTA4 ar an Xbox agus ta mo am go leir caite ag imirt leis.
Ceapaim go mbeidh me criochnaithe leis i cupla la.

Tá mise fós ag streachailt leis is é idir chamáin agam le beagnach dhá sheachtain anuas.
Back to top Go down
Guest
Guest




Aistriúchán ar an gcairt. Empty
PostSubject: Re: Aistriúchán ar an gcairt.   Aistriúchán ar an gcairt. EmptyThu May 22, 2008 1:39 am

Quote :
Machine Nation aspires to be a bilingual English-Irish site but many
members don't have much Irish. Machine Nation encourages learning and
practice of different languages. Our language policy is experimental
and will be adjusted if the need arises.

Is í an aidhm ag Machine Nation ná a bheith mar suíomh dátheangach Gaeilge-Béarla ach níl a lán Gaeilge ag móran ball. Spreagann Machine Nation teangacha difríula a fhoglaim is a chleachtadh. Is polasaí trialach é ár bpolasaí teanga agus cuirfear ceartú air más fóirsteanach.

Quote :
Members should help with translations of posts when requested.
Languages other than English and Irish may not be used to discuss named
persons or bodies. Members should alert Mods to any non-English post
that may present a legal problem without delay.

Is ceart do bhaill aistriúchán ailt a thabhairt má chuirtear achainí. Ní féidir plé a dhéanamh maidir le daoine nó comhlachas darb ainm as aon teanga seachas Gaeilge agus Béarla. Ba chóir do bhaill alt a chur in iúl do modhnóirí gan mhoill mura bhfuil sé as Béarla agus má tá seans ann go mbeidh fadhb dlíthiúil i gceist leis.

Nílim cinnte in aon chor (seans go bhfuil sé soléir!)..
Back to top Go down
Guest
Guest




Aistriúchán ar an gcairt. Empty
PostSubject: Re: Aistriúchán ar an gcairt.   Aistriúchán ar an gcairt. EmptyThu May 22, 2008 1:48 am

Quote :
Welcome to Machine Nation from the Editorial Team

Machine Nation is a community of members with curiosity about the processes going on in politics, in technology, in ecological systems and in human social systems. The Machine Nation forum is open for discussion, debate and sharing information.

Knowledge can be very powerful and effective in confronting the world and that's where fora and the ‘real’ world can dovetail. Members have and express differing opinions. MN posters share and develop knowledge through argument or dialogue in a collective spirit of problem-solving. Fun and play can lead to learning and understanding too and are part of life in Machine Nation.
Shocked What a Face albino

Tá fáilte roimh ... is pobal ... cúrsaí polaitiuil ... cúrsaí teicneoliochta. Tá sé oscailte is noun é tá sé adjective

Is rud ... é an eolas chun an domhain ar fad go léir a fhios agus a ... ag súgrudh (?) Shocked

Shocked
Back to top Go down
Guest
Guest




Aistriúchán ar an gcairt. Empty
PostSubject: Re: Aistriúchán ar an gcairt.   Aistriúchán ar an gcairt. EmptyThu May 22, 2008 4:47 pm

BuachaillBeo wrote:
Quote :
Machine Nation aspires to be a bilingual English-Irish site but many
members don't have much Irish. Machine Nation encourages learning and
practice of different languages. Our language policy is experimental
and will be adjusted if the need arises.

Is í an aidhm atá ag Machine Nation ná a bheith ina shuíomh dátheangach Gaeilge-Béarla ach níl a lán Gaeilge ag móran ball. Spreagann Machine Nation teangacha difríula a fhoghlaim is a chleachtadh. Is polasaí trialach é ár bpolasaí teanga agus déanfar athair más fóirsteanach.

Quote :
Members should help with translations of posts when requested.
Languages other than English and Irish may not be used to discuss named
persons or bodies. Members should alert Mods to any non-English post
that may present a legal problem without delay.

Ba ceart do bhaill cúnamh a thabhairt trí aistriúcháin ailt a chur ar fáil má chuirtear achainí orthu. Ní féidir plé a dhéanamh ar dhaoine nó ar chomhlachais ainmnithe in aon teanga seachas an Ghaeilge agus Béarla. Ba chóir do bhaill modhnóirí a chur ar an eolas gan mhoill, faoi ailt a d'fhéadfadh fadhbh dhlí a chothú.

Nílim cinnte in aon chor (seans go bhfuil sé soléir!)..

Sin mo mholtaí ar aon nós. Don chuid is mó, bhí sé ar fheabhas, ach pas beag ró-fhada ag an deireadh.
Back to top Go down
Guest
Guest




Aistriúchán ar an gcairt. Empty
PostSubject: Re: Aistriúchán ar an gcairt.   Aistriúchán ar an gcairt. EmptyThu May 22, 2008 7:25 pm

Quote :


Site Moderation

• All members are asked to stick to site policy, to moderate themselves and to advise the Moderators by private message if they are concerned about any post.
• In instances of challenges to and compromise of site policy, members should contact a member of the Editorial team by private message. In the event of Editorial team members not being present, pm a mod.
• Moderators (Mods) aim to be as consistent, fair and unrestrictive as they can.
• Moderation aims to allow difference to co-exist and ideas be thrashed out without anyone being made to feel small: Mods do not take sides in a debate.
• Mods may advise on tidy links, lists, video embeds and so on if requested by private message.
• Disruptive behavior or provocation for provocation’s sake is discouraged and if continued may lead to banning.
• Mods should not moderate a dispute in which they are taking part.
• Mods may take any action which they deem appropriate (at their absolute discretion) to preserve the ethos of the site or to avoid any possible legal action. In the event of dispute, the decision of the Editorial Team is final.




Modhnóireacht an Suíomh

· Ní mór do gach baill, claoi le polasaí an siúomh, iad féin a modhniú agus comhairligh na modhnóirí le teachtaireacht príobhádach má tá siad buartha faoi aon alt.

· I gcásanna de dúshláin agus cuir i gcontúirt polasaí an suíomh, ní mór do bhaill teangmhail a dhéanamh leis an foireann Eagarthóireacht le teachtaireacht príobhádach. Muna bhfuil baill den foireann Eagarthóireacht ann, chuir teachtaireacht príobhadach do modhnóir.

· Is ea aidhm na modhnóirí a bheith chomh comhseasmhach, cothrom agus néamhsriantach is féidir.

· Is ea aidhm modhnóireacht ligint do dhifríochtaí a mhair le chéile agus smaointí a phléigh gan éinne a chur faoi cois; ní thógann modhnóirí taobh amháin nó taobh eile.

· Is féidir le modhnóirí comhairle a thabhairt ar naisc néata, liostaí, físeáin leabaithe srl. má iarrtar orthu le teachtaireacht príobhadach.

· Ní ligtear iompar toirmeascach nó briogadh ar son briogadh, agus má leanann sé is féidir go mbíodh cros ann.

· Ní cheart go mbíodh módhnóirí ag modhnú diospóid ina bhfuil siad ag glac pairt.

· Is féidir le modhnóirí gníomh ar bith a thógail má cheapann siad go bhfuil sé óiriúnach (faoi a lánrogha iomlán féin) chun éiteas an suíomh a chaomhnú, nó gníomh dlíthiúil de saghas eigin a sheachaimt. I gcás díospóid, is ea cinneadh an foireann Eagarthóireacht breith críochnaitheach.


Bheul, céard a cheapann sibh?


Back to top Go down
Guest
Guest




Aistriúchán ar an gcairt. Empty
PostSubject: Re: Aistriúchán ar an gcairt.   Aistriúchán ar an gcairt. EmptyThu May 22, 2008 7:58 pm

905 wrote:
Quote :


Site Moderation

• All members are asked to stick to site policy, to moderate themselves and to advise the Moderators by private message if they are concerned about any post.
• In instances of challenges to and compromise of site policy, members should contact a member of the Editorial team by private message. In the event of Editorial team members not being present, pm a mod.
• Moderators (Mods) aim to be as consistent, fair and unrestrictive as they can.
• Moderation aims to allow difference to co-exist and ideas be thrashed out without anyone being made to feel small: Mods do not take sides in a debate.
• Mods may advise on tidy links, lists, video embeds and so on if requested by private message.
• Disruptive behavior or provocation for provocation’s sake is discouraged and if continued may lead to banning.
• Mods should not moderate a dispute in which they are taking part.
• Mods may take any action which they deem appropriate (at their absolute discretion) to preserve the ethos of the site or to avoid any possible legal action. In the event of dispute, the decision of the Editorial Team is final.




Modhnóireacht an tSuímh

· Iarrtar ar gach ball, cloí le polasaí an tsuímh, modhnóireacht a dhéanamh orthu fein agus comhairliú do na modhnóirí trí theachtaireacht phríobháideach má tá siad buartha faoi aon alt.

· I gcásanna ina bhfuil dúshláin don pholasaí agus polasaí an tsuímh curtha i gcontúirt, ba chóir do bhaill teagmhail a dhéanamh leis an foireann Eagarthóireachta trí theachtaireacht phríobháideach. Muna bhfuil baill den fhoireann Eagarthóireachta ar fáil, cuir theachtaireacht phríobháideach chuig modhnóir.

· Is í aidhm na modhnóirí a bheith chomh leanúnach, cothrom agus neamhtheorantach agus is féidir.

· Is í aidhm na modhnóireachta ligean do dhifríochtaí a mhaireachtáil le chéile agus smaointí a phléigh gan éinne a dhíspeagadh; ní thógann modhnóirí taobh amháin nó taobh eile.

· Is féidir le modhnóirí comhairle a thabhairt faoi nascanna néata, faoi liostaí, faoi fhíseáin leabaithe srl. má iarrtar orthu le teachtaireacht phríobháideach.

· Cuirtear i gcoinne iompair thoirmeascaigh nó briogadh ar son briogtha, agus má leanann sé is féidir go gcuirfear cros ar an duine atá freagrach.

· ceart go mbeadh módhnóirí ag modhnú conspóide ina bhfuil siad ag glacadh páirte.

· Is féidir le modhnóirí gníomh ar bith a dhéanamh má cheapann siad go bhfuil sé óiriúnach (faoina lánrogha iomlán féin) chun éiteas an suíomh a chaomhnú, nó gníomh dlíthiúil de saghas eigin a sheachaint. I gcás conspóide, is é cinneadh na foirne Eagarthóireachta an bhreithd heiridh.


Bheul, céard a cheapann sibh?



Bhí sé ar fheabhas, ach cúpla pointí soiléirithe.


Last edited by riadach on Thu May 22, 2008 8:27 pm; edited 1 time in total
Back to top Go down
Guest
Guest




Aistriúchán ar an gcairt. Empty
PostSubject: Re: Aistriúchán ar an gcairt.   Aistriúchán ar an gcairt. EmptyThu May 22, 2008 8:13 pm

905 wrote:
Quote :

• Mods should not moderate a dispute in which they are taking part.
· ceart go mbeadh módhnóirí ag modhnú diospóireachta ina bhfuil siad ag glacadh páirte.

Deireann sé 'dispute' sa leagann Béarla. An bhfuil tú cinnte nach bhfuil 'díospóid' níos óiriunach? I ndáirire, ceapaim go bhfuil 'debate' i gceist acu freisin, in ionad 'dispute'. Ach sin é mar a tháinig sé síos ón tsléibh.
Back to top Go down
Guest
Guest




Aistriúchán ar an gcairt. Empty
PostSubject: Re: Aistriúchán ar an gcairt.   Aistriúchán ar an gcairt. EmptyThu May 22, 2008 8:26 pm

905 wrote:
905 wrote:
Quote :

• Mods should not moderate a dispute in which they are taking part.
· ceart go mbeadh módhnóirí ag modhnú diospóireachta ina bhfuil siad ag glacadh páirte.

Deireann sé 'dispute' sa leagann Béarla. An bhfuil tú cinnte nach bhfuil 'díospóid' níos óiriunach? I ndáirire, ceapaim go bhfuil 'debate' i gceist acu freisin, in ionad 'dispute'. Ach sin é mar a tháinig sé síos ón tsléibh.

Tá brón orm, bhíos ag dul ó bhonn an leathanaigh go dtí an barr. Tá conspóid nó díospóid níos fearr mar sin (cé gur fearr liom conspóid ós rud é gurb é atá níos coitianta). Athróidh mé é.
Back to top Go down
Guest
Guest




Aistriúchán ar an gcairt. Empty
PostSubject: Re: Aistriúchán ar an gcairt.   Aistriúchán ar an gcairt. EmptyFri May 23, 2008 2:05 pm

Ba mhaith liom cúpla seachtaine a scríobh mo phíosa chun mo phíosa a dhéanamh. An bhfuil sé ceart go leor? Táim chomh tapa le tógáil chomhleanúnach Aontais Eorpaigh.

Níl a fhios agam cad atá a rá agam anois.
Back to top Go down
Guest
Guest




Aistriúchán ar an gcairt. Empty
PostSubject: Re: Aistriúchán ar an gcairt.   Aistriúchán ar an gcairt. EmptyFri May 23, 2008 3:20 pm

An féidir linn aontú ar phíosa ar bith go fóill?
Back to top Go down
Guest
Guest




Aistriúchán ar an gcairt. Empty
PostSubject: Re: Aistriúchán ar an gcairt.   Aistriúchán ar an gcairt. EmptySat May 24, 2008 2:59 am

is féidir is dócha - táim sásta led chuid cheartuithe ar m'aistriúchán ar aon nós.

iarracht eile -

Quote :
Whichever language a thread is opened in will be the assumed default
language of the thread which will be returned to for the sake of
consistency, but posters can use expressions, quotes or engage in
exchanges in Irish, English, German, Spanish or French for ease of
expression or for illustrative purposes to add colour, interest or
humour to the thread.

Is teanga loicthe é teanga an chéid ailt in ábhár agus fillfear ar ais air ar son comhsheasmhachta, ach is féidir le baill nathanna cainte is sliochta a usáid agus a bheith ag plé as Gaeilge, as Béarla, as Gearmáinis, nó as Fraincis ionas go gcuirfear blas, spéis nó greann leis an n-ábhair.

Tá cúpla áiteanna ná fuilim féinmhuiníneach faoi ach seans go mbeidh sé maith go leor i ndiaidh cúpla athruithe.
Back to top Go down
Guest
Guest




Aistriúchán ar an gcairt. Empty
PostSubject: Re: Aistriúchán ar an gcairt.   Aistriúchán ar an gcairt. EmptySat May 24, 2008 3:33 pm

How is this going Buaichaillbeo? Thanks for your input btw.
Back to top Go down
Guest
Guest




Aistriúchán ar an gcairt. Empty
PostSubject: Re: Aistriúchán ar an gcairt.   Aistriúchán ar an gcairt. EmptySat May 24, 2008 3:55 pm

no bother! Ya it's not too bad, i've covered the language policy, with bits corrected by riadach for two of the paragraphs and the other one above waiting to be done. he covered the message to new members and 905 has done the site moderation section. not coming along too badly now at all Smile
Back to top Go down
Guest
Guest




Aistriúchán ar an gcairt. Empty
PostSubject: Re: Aistriúchán ar an gcairt.   Aistriúchán ar an gcairt. EmptySat May 24, 2008 4:01 pm

Ye're all brilliant. sunny
Back to top Go down
Guest
Guest




Aistriúchán ar an gcairt. Empty
PostSubject: Re: Aistriúchán ar an gcairt.   Aistriúchán ar an gcairt. EmptySat May 24, 2008 4:03 pm

Mine should be ready be early June at the earliest...
Back to top Go down
Guest
Guest




Aistriúchán ar an gcairt. Empty
PostSubject: Re: Aistriúchán ar an gcairt.   Aistriúchán ar an gcairt. EmptySat May 24, 2008 4:18 pm

Quote :
• If in doubt, count to at least 30 and think again before you post.
• if you have a problem with a poster, pm a mod.
• Please do not quote previous posts unnecessarily in the interests of readability.
• Please don’t use animated avatars as they are a visual distraction in threads.

• Má tá tú amhrasach, déan cuntas chuig 30 ar a laghad agus smaoinigh arís sula gcuirfidh tú leis an n-ábhar.
• Má tá fadhb agat ar bhall eile, seol teachtaireacht chuig modhnóra.
• Ná luaigh sleachta neamhriachtanacha ón teachtaireachtaí roimh ré ar son grinnis.
• Ná úsáid abhatáranna beoite mar is seachrán radharcach iad sna hábhair.
Back to top Go down
Guest
Guest




Aistriúchán ar an gcairt. Empty
PostSubject: Re: Aistriúchán ar an gcairt.   Aistriúchán ar an gcairt. EmptySat May 24, 2008 4:22 pm

Auditor #9 wrote:
Mine should be ready be early June at the earliest...

maith an fear, táim ag súil leis Smile
cén pháirt?
Back to top Go down
Guest
Guest




Aistriúchán ar an gcairt. Empty
PostSubject: Re: Aistriúchán ar an gcairt.   Aistriúchán ar an gcairt. EmptyFri May 30, 2008 3:00 am

an féidir le aoinne ceartú a chur ar m'iarracht deireanach?
Back to top Go down
Guest
Guest




Aistriúchán ar an gcairt. Empty
PostSubject: Re: Aistriúchán ar an gcairt.   Aistriúchán ar an gcairt. EmptyFri May 30, 2008 3:18 am

BuachaillBeo wrote:
• Má tá tú amhrasach, déan cuntas chuig 30 ar a laghad agus smaoinigh arís sula gcuirfidh tú leis an n-ábhar.
b'Fhiedir go mbeidh 'Má bfhuil amhras ort......' nios fearr...?
Back to top Go down
Guest
Guest




Aistriúchán ar an gcairt. Empty
PostSubject: Re: Aistriúchán ar an gcairt.   Aistriúchán ar an gcairt. EmptyFri May 30, 2008 4:15 pm

BuachaillBeo wrote:

Quote :
Whichever language a thread is opened in will be the assumed default
language of the thread which will be returned to for the sake of
consistency, but posters can use expressions, quotes or engage in
exchanges in Irish, English, German, Spanish or French for ease of
expression or for illustrative purposes to add colour, interest or
humour to the thread.

Glacfar leis gurb í bunteanga cumarsáide ábhair teanga an chéid phoist san ábhár agus fillfear ar ais air ar son leanúnachais, ach is féidir le baill nathanna cainte is athfhriotail a úsáid agus a bheith ag plé as Gaeilge, as Béarla, as Gearmáinis, nó as Fraincis ionas go gcuirfear blas, spéis nó greann leis an n-ábhair nó ar mhaithe le héascaíocht cumarsáide.

Tá cúpla áiteanna ná fuilim féinmhuiníneach faoi ach seans go mbeidh sé maith go leor i ndiaidh cúpla athruithe.


Loic= to fail, sin an chiall atá le default de ghnáth ach ní anseo.

Ar fheabhas ar fad.


Last edited by riadach on Thu Aug 07, 2008 1:17 am; edited 2 times in total
Back to top Go down
Sponsored content





Aistriúchán ar an gcairt. Empty
PostSubject: Re: Aistriúchán ar an gcairt.   Aistriúchán ar an gcairt. Empty

Back to top Go down
 
Aistriúchán ar an gcairt.
Back to top 
Page 1 of 3Go to page : 1, 2, 3  Next

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Machine Nation  :: Site Development and Editorial :: Site Development and Visitors Book-
Jump to: